1. Czy Ubezpieczony jest cudzoziemcem przebywającym na terytorium RP bez karty stałego pobytu?
1. Is the Insured a foreigner staying on the territory of the Republic of Poland without a permanent residence card?
1. Является ли Застрахованный иностранцем, пребывающим на территории Республики Польша без постоянного вида на жительство(ПМЖ)?
1. Чи Страховик є іноземцем, який перебуває на території Республіки Польща без посвідчення постійного проживання?
2. Czy Ubezpieczony jest Polakiem/Polką, który/która na stałe mieszka poza granicami RP?
2. Is the Insured a Polish who lives permanently outside the Republic of Poland?
2. Является ли Застрахованный поляком/полькой, который/которая постоянно проживает за пределами РП?
2. Чи застрахований поляк, який постійно проживає за межами Республіки Польща?
3. Czy Ubezpieczony chce zapewnić sobie ochronę w związku z nagłym zachorowaniem lub nieszczęśliwym wypadkiem podczas pobytu na terytorium RP?
3. Whether the insurance must be met in connection with a sudden illness or accident while staying in the territory of Poland?
3. Желает ли Застрахованный обеспечить себе защиту в связи с внезапным заболеванием или несчастным случаем, произошедшим во время пребывания на территории РП?
3. Чи хоче Страхувальник забезпечити захист у зв'язку з раптовою хворобою чи нещасним випадком під час перебування на території Республіки Польща?
4. Czy Ubezpieczony chce ubezpieczyć siebie od następstw nieszczęśliwych wypadków?
4. Does the Insured want to insure against the next accident?
4. Желает ли Застрахованный застраховаться от последствий несчастных случаев?
4. Чи хоче Страхувальник страхувати себе від наслідків аварій?
5. Czy podczas pobytu na terytorium RP Ubezpieczony będzie wykonywał pracę o zwiększonym stopniu ryzyka? Czy Ubezpieczony chce zapewnić sobie ochronę w związku z nagłym zachorowaniem lub nieszczęśliwym wypadkiem podczas wykonywania pracy o zwiększonym stopniu ryzyka na tetytorium RP?
5. During the stay on the territory of the Republic of Poland, will the Insured perform work at an increased risk? Does the Insured want to secure protection in connection with a sudden illness or accident while performing work with an increased degree of risk on the territory of the Republic of Poland?
5. Будет ли Застрахованный во время пребывания на территории РП выполнять работу, характеризующуюся повышенной степенью риска? Желает ли Застрахованный обеспечить себе защиту в связи с внезапным заболеванием или несчастным случаем, произошедшим во время выполнения работы, характеризующейся повышенной степенью риска на территории РП?
5. Чи під час перебування на території Республіки Польща Страхувальник виконуватиме роботу з підвищеним ризиком? Чи хоче Страхувальник забезпечити захист у зв'язку з раптовою хворобою чи нещасним випадком під час виконання робіт з підвищеним ступенем ризику на території Республіки Польща?
6. Czy Ubezpieczony chce, aby Wiener TU S.A. Vienna Insurance Group pokrył koszt odszkodowań i innych świadczeń należnych w związku ze szkodami wyrządzonymi innym osobom przez Ubezpieczonego lub osoby, za które Ubezpieczony ponosi odpowiedzialność w ramach czynności życia prywatnego?
6. Does the Insured want Wiener TU S.A. The Vienna Insurance Group has paid the costs of damages and other liabilities due in respect of damages caused by other insured persons or persons for whom liability insurance within the scope of private life?
6. Желает ли Застрахованный, чтобы Wienner TU S.A. Vienna Insurance Group осуществила компенсацию за ущерб и другие выплаты, причитающиеся в связи с причинением ущерба другим лицам Застражованным или лицам Застражованным или лицами, за которых Застрахованный несет ответственность в сфере частной жизни?
6. Чи хоче Страхувальник Wiener TU S.A. Віденська страхова група покрила витрати на компенсацію та інші виплати, пов'язані з шкодою, заподіяною іншим особам Страхувальником, або особам, за які Страхувальник несе відповідальність у приватному житті?
7. Czy Ubezpieczony chce zapewnić sobie ochronę na wypadek zdarzeń zaistniałych w związku z amatorskim uprawianiem sportów zimowych i wodnych?
7. Does the insured want to secure insurance against events occurring in connection with amateur winter and recreational sports?
7. Желает ли Застрахованный обезпечить себе защиту на случай происшествий, возникших в связи с люблительскими занятиями и водными видами спорта?
7. Чи хоче Страхувальник забезпечити захист у разі подій, що трапляються у зв'язку з любительськими зимовими та водними видами спорту?
-
Kwota ubezpieczenia NNW:
The amount of insurance against accidents:
Сумма страхования от несчастных случаев:
Сума страхування від нещасних випадків:
-
Kwota ubezpieczenia OC:
The amount of liability insurance:
страхование ответственности:
Сума страхування відповідальності:
-